Fragmenty kroniky - šestý den
7. 8. 2009Hoquet, hoquet, co to jen může znamenat? Slovo škytání, což je jeho význam v dnešní francouzštině, nesedí do kontextu věty, tak co to může být? Dlouho jsem nemohl přijít na zapeklitý význam tohoto slova, až mi pomohla šťastná náhoda. Když jsem si dal krátkou přestávku a zkoušel přijít na jiné myšlenky, zabrouzdal jsem náhodou na internetovou stránku věnovanou hokeji. A úvodní slova článku dne zněla: „Výraz hokejka může pocházet ze starofrancouzského slova hoquet, které znamená pastýřská hůl,...“
Stránky kroniky
6. 8. 2009Kromě strohých letopisných údajů obsahují kroniky ještě další části - údaje faktografické, historické, nějaké dodatky a perličky pro zvýšení čtivosti a taky třeba osobní svědectví. Máte možnost si přečíst někerá zážitky dětí, které je prožily na vlastní kůži.
Fragmenty kroniky - pátý den
6. 8. 2009Uff, několik dalších stránek za mnou. Překladatelství je velmi náročná práce. A taky dost nevděčná. Teď když si představím třeba překladatele Bible z jejich originálních jazyků – to musí být hlavy. A hodně vytrvalé. Na podzim vychází Jeruzalémská Bible. Těším se až si ji koupím. Není sice z originálních jazyků, ale z francouzštiny, to však nevadí. Než vyjde, tak si aspoň můžu počíst v zápiskách Michella de Molla.
Fragmenty kroniky - čtvrtý den
5. 8. 2009Ve své překladatelské práci nacházím čím dál větší smysl. V části knihy přeložené právě dnes se totiž dali naši hrdinové z dávné Francie na pochod a při představě, co všechno přitom prožili, až zatajuji dech. Věřím, že překlad, který nabízím k přečtení, poslouží jako zdroj informací historikům i dalším badatelům.
Do Brna, do Boleslavi, milí hostitelé!
4. 8. 2009Milí Radosťáci a přátelé Radosti, už Vás také napadlo, že bychom mohli slavit liturgii slouženou Svatým otcem, Benediktem XVI. v Brně 27. září a/nebo ve Staré Boleslavi 28. září 2009 společně v jednom sektoru?
Fragmenty kroniky - třetí den
3. 8. 2009„Ještě sedíš nad tou knihou?“ Přerušil jsem práci. „Kdybys měla představu, jak je to zajímavé. Ještě chvíli budu překládat.“ „To jsem čekala, donesla jsem ti kávu. Co si vlastně od své práce slibuješ?“ „Hledám. Věřím, že v tom příběhu najdu nejen já, ale i jiní, poučení pro svůj vlastní život.“
Fragmenty kroniky - druhý den
3. 8. 2009Dnes večer jsem pokračoval v luštění zápisů muže z minulosti. Skrze zažloutlé stránky k nám promlouvají události dob minulých a starodávné příběhy se tak mohou udávat stále znovu, teď, v přítomnosti. Co tedy prožívali naši desperáti další dny svého strastiplného putování?
Zpěv vzdálené země
3. 8. 2009Jako ozvěna z jiného světa k nám ještě doznívají pokřiky družin z druhého běhu.
Fragmenty kroniky - první den
3. 8. 2009Před několika dny jsem objevil při exerciciích v knihovně kláštera Benediktinů podivnou knihu. Šlo o deník psaný švabachem, patrně přepis staršího díla. Nejprve jsem nemohl poznat, o jaký jazyk jde, až jsem si po několika hodinách vzpomněl na svá gymnaziální léta, kdy jsem se šest let povaloval v hodinách francouzštiny, koupil si pár učebnic a odborných knih a já začal luštit čitelné fragmenty tohoto úchvatného díla.
Turnaje druhého běhu 2009
2. 8. 2009Každá družina v něčem vynikala. Některá družina byla nejveselejší, jiná byla nejpracovitější, zkrátka každý z nás je v nějakém směru nej. Jediné, co o nikom nemůžeme říci, že je nejlepší. Nejlepší může být v něčem, v jednom, dvou i více oborech, ale ne ve všem, ne abslutně. No a některé družiny byly nejlepší ve sportu. Které? Čtěte





